Автор: Команда Тетрики
Просмотры

Расскажите о семье на английском: лексика и примеры

Учебник Время чтения: 14 мин.

Семья — одна из самых частых тем в разговорах на любом языке. Мы рассказываем о ней новым знакомым, коллегам, друзьям. Умение описать свою семью на английском открывает двери к более глубокому общению, помогает установить контакт и просто необходимо для повседневной коммуникации.

Однако эта, казалось бы, простая тема таит в себе множество нюансов: от правильного употребления слов для обозначения дальних родственников до тонкостей в использовании артиклей. В статье мы подробно разберём всю необходимую лексику, грамматические особенности и приведём примеры, которые помогут вам говорить о семье уверенно и естественно.

о семье на английском

Близкие родственники (nuclear family)

Эта категория включает членов семьи, которые живут вместе или являются самыми близкими. Лексика здесь чаще всего употребляется и, как правило, хорошо известна.

Родители и дети:

Mother (mum, mom, mommy) — мать, мама.

  1. My mother is a teacher. – Моя мама – учитель.
  2. I’ll call mum tonight. – Я позвоню маме сегодня вечером.

Father (dad, daddy) – отец, папа.

  1. His father works in a bank. — Его отец работает в банке.
  2. Hey Dad, can I borrow the car? – Эй, пап, можно я возьму машину?

Parents – родители (всегда во множественном числе).

  1. My parents live in the countryside. – Мои родители живут за городом.

Son – сын.

  1. They have a son named Mark. – У них есть сын по имени Марк.

Daughter – дочь.

  1. Their daughter is studying abroad. – Их дочь учится за границей.
  2. We are proud parents of two daughters. – Мы гордые родители двух дочерей.

Child – ребёнок (единственное число). Children – дети (множественное число, неправильная форма).

  1. They have one child. – У них один ребёнок.
  2. The park is full of children. – Парк полон детей.

Братья и сёстры:

Brother – брат.

Sister – сестра.

Sibling – брат или сестра (собирательное, гендерно-нейтральное слово).

  1. I have two brothers and one sister. – У меня два брата и одна сестра.
  2. Do you have any siblings? – У тебя есть братья или сёстры?

👉 Важный нюанс: в английском нет отдельных слов для различения старших и младших братьев/сестёр. Для уточнения используются прилагательные older/elder (старший) и younger (младший).

  1. My older brother protects me. – Мой старший брат защищает меня.
  2. She is my younger sister. – Она моя младшая сестра.

Супруги:

Husband – муж.

  1. This is my husband, David. – Это мой муж, Дэвид.

Wife – жена.

  1. His wife is a doctor. – Его жена – врач.

Spouse – супруг/супруга (формальное, гендерно-нейтральное слово).

  1. Please, indicate your name and the name of your spouse. – Укажите, пожалуйста, ваше имя и имя вашего супруга.

Сводные родственники (Stepfamily)

Эта лексика описывает связи, возникающие в результате повторного брака родителей. Приставка step— указывает на то, что родства по крови нет, но есть юридическая и социальная связь через брак.

Stepmother / Stepdad / Stepfather – мачеха / отчим.

  1. After my parents’ divorce, my father married Jane. She is my stepmother. – После развода родителей мой отец женился на Джейн. Она моя мачеха.
  2. My stepdad is really cool; he always helps me with my homework. – Мой отчим действительно классный; он всегда помогает мне с домашним заданием.

Stepbrother – сводный брат.

Stepsister – сводная сестра.

  1. My stepbrother and I share a room when I visit my dad. – Мы со сводным братом делим комнату, когда я приезжаю к отцу.
  2. I have two stepsisters from my mother’s new marriage. – У меня две сводные сестры от нового брака моей мамы.

Stepson – пасынок.

Stepdaughter – падчерица.

  1. He treats his stepson as his own child. – Он относится к своему пасынку как к родному ребёнку.

Stepchild – падчерица или пасынок (ребёнок супруга от предыдущего брака). Stepchildren – сводные дети (множ.).

  1. When they got married, she became a mother to his three stepchildren. – Когда они поженились, она стала матерью его троим сводным детям.

👉 Важный культурный и лингвистический нюанс: в англоязычной культуре, особенно в разговорной речи, сводных родственников часто представляют или называют просто brother, sister, mum, dad, особенно если отношения близкие и семья едина. Слово с приставкой step- может использоваться для первоначального объяснения связи.

  1. This is my sister, Chloe. – Это моя сестра, Хлоя. (Подразумевается, что она может быть сводной).
  2. To be precise, she is my stepsister. Our parents married when we were ten. – Если быть точным, она моя сводная сестра. Наши родители поженились, когда нам было по десять.

Не путать с half-!

Half-brother / Half-sister – единокровный брат/сестра, то есть у вас есть один общий биологический родитель.

  1. We have the same mother but different fathers, so we are half-sisters. – У нас одна мать, но разные отцы, так что мы единокровные сёстры.

Таким образом, приставка step = связь через брак, half = связь по крови через одного общего родителя.

О семье на английском: более дальние родственники (extended family)

Эти термины описывают родственные связи за пределами родителей и детей.

Со стороны отца или матери:

Grandfather (granddad, grandpa) – дедушка.

Grandmother (grandma, granny) – бабушка.

Grandparents – бабушка и дедушка.

  1. My grandparents were born in the 1940s. – Мои бабушка и дедушка родились в 1940-х.

Grandson – внук.

Granddaughter – внучка.

Grandchildren – внуки (общее).

  1. They have three grandchildren: two grandsons and a granddaughter. – У них трое внуков: два внука и внучка.

Дяди, тёти, племянники:

Uncle – дядя (брат отца/матери, муж тёти).

Aunt (auntie) – тётя (сестра отца/матери, жена дяди).

Nephew – племянник (сын брата/сестры).

Niece – племянница (дочь брата/сестры).

  1. My aunt and uncle from London are visiting us. – Мои тётя и дядя из Лондона навещают нас.
  2. I bought a present for my niece. – Я купила подарок для своей племянницы.

Родственники через брак:

Father-in-law – тесть (отец жены) или свёкор (отец мужа).

Mother-in-law – тёща (мать жены) или свекровь (мать мужа).

Son-in-law – зять (муж дочери).

Daughter-in-law – невестка (жена сына).

Brother-in-law – шурин (брат жены), деверь (брат мужа), зять (муж сестры) или свояк (муж сестры жены/мужа).

Sister-in-law – золовка (сестра мужа), невестка (жена брата) или свояченица (сестра жены).

  1. I get along very well with my mother-in-law. – Я очень хорошо лажу со своей свекровью.
  2. My sister-in-law is my brother’s wife. – Моя невестка – это жена моего брата.

Обратите внимание: суффикс -in-law указывает на родство через брак, а не по крови.

Семейное положение и отношения

Этот блок слов описывает не родственные узы по крови или браку, а социальные и юридические отношения между людьми. Это динамичная лексика, которая меняется вместе с жизнью человека. Правильное употребление этих слов критически важно для того, чтобы точно описать свою ситуацию или понять статус собеседника.

Этапы и статусы отношений: подробный разбор

1️⃣ Самостоятельный статус

Single [‘sɪŋɡl] – холост/не замужем, одинокий (не состоящий в отношениях). Это нейтральный и самый распространённый термин.

Прилагательное: She is proudly single. – Она гордится тем, что она одна/не замужем.
Существительное: He is a happy single. – Он счастливый холостяк.
Пример: After the breakup, I decided to stay single for a while and focus on myself. – После расставания я решил на время остаться в одиночестве и сосредоточиться на себе.

2️⃣ Стадия отношений

In a relationship – в отношениях. Устойчивое словосочетание.

  1. It’s complicated – they are in a relationship, but they don’t live together. – Это сложно: у них есть отношения, но они не живут вместе.

Dating someone / Seeing someone — встречаться с кем-либо. Более разговорные и менее формальные варианты.

  1. Are you seeing anyone at the moment? – Ты сейчас с кем-нибудь встречаешься?

Boyfriend [‘bɔɪfrend] – парень, молодой человек.

Girlfriend [‘ɡɜːlfrend] – девушка, подруга.

Partner [‘pɑːtnə(r)] – партнёр. Всё более распространённый универсальный термин для любого пола, часто используемый для длительных серьёзных отношений, не обязательно оформленных браком.

  1. This is my partner, Alex. We’ve been together for five years. – Это мой партнёр, Алекс. Мы вместе уже пять лет.

3️⃣ Предбрачный этап

Engaged [ɪn’ɡeɪdʒd] – помолвленный(ая). Указывает на официальное согласие вступить в брак.

Прилагательное: They got engaged last Christmas. – Они помолвились прошлым Рождеством.
Существительное (процесс/состояние): Engagement [ɪn’ɡeɪdʒmənt] – помолвка.
Пример: They announced their engagement at the family dinner. – Они объявили о своей помолвке на семейном ужине.

Fiancé [fi’ɒnseɪ] – жених (мужчина, который помолвлен).

Fiancée [fi’ɒnseɪ] – невеста (женщина, которая помолвлена).

💡 Важно: произношение одинаковое, написание разное (одна или две буквы «e» в конце). Это заимствование из французского.

  1. I’d like you to meet my fiancée, Maria. The wedding is in June. – Познакомься с моей невестой, Марией. Свадьба в июне.

4️⃣ Брак

Married [‘mærid] – женатый/замужем.

Прилагательное: They are happily married. – Они счастливы в браке.
Существительное (состояние/институт): Marriage [‘mærɪdʒ] – брак, замужество, женитьба.
Пример: Their marriage is based on mutual respect. – Их брак основан на взаимном уважении.
Глагол: To marry [‘mæri] / To get married – жениться/выходить замуж.
Пример: He married his childhood sweetheart. – Он женился на своей детской любви. When did you get married? – Когда ты женился/вышла замуж?

Husband [‘hʌzbənd] – муж.

Wife [waɪf] – жена.

Spouse [spaʊs] – супруг/супруга. Официальное, гендерно-нейтральное слово, часто используемое в документах.

  1. Please, indicate your name and the name of your spouse. – Укажите, пожалуйста, ваше имя и имя вашего супруга.

5️⃣ Распад отношений

Separated [‘sepəreɪtɪd] – в состоянии раздела (официально не разведены, но живут отдельно). Может быть первым шагом к разводу или временной мерой.

Прилагательное: He is separated from his wife. – Он в разлуке с женой.
Существительное (состояние): Separation [ˌsepə’reɪʃn] – раздельное проживание, разлука.
Пример: After two years of separation, they decided to reconcile. – После двух лет раздельной жизни они решили помириться.

Divorced [dɪ’vɔːst] – разведённый(ая).

Прилагательное: She is a divorced mother of two. – Она разведённая мать двоих детей.
Существительное (состояние/процесс): Divorce [dɪ’vɔːs] – развод.
Пример: Their divorce was finalized last month. – Их развод был оформлен в прошлом месяце.
Глагол: To divorce / To get divorced – разводиться.
Пример: They divorced after ten years of marriage. – Они развелись после десяти лет брака.

 6️⃣ Потеря супруга

Widow [‘wɪdəʊ] – вдова.

Widower [‘wɪdəʊə(r)] – вдовец.

Пример: After her husband’s death, she became a widow at the age of forty. – После смерти мужа она стала вдовой в сорок лет.
Существительное (состояние): Widowhood [‘wɪdəʊhʊd] – вдовство.
Прилагательное (редко используется): Widowed [‘wɪdəʊd] – овдовевший.
Пример: He was left widowed with three young children. – Он овдовел, оставшись с тремя маленькими детьми.

Важные нюансы употребления:

1. Вопросы о семейном положении: Самый вежливый и нейтральный вопрос – What is your marital status? (Каково ваше семейное положение?). В неформальной беседе могут спросить: Are you seeing anyone? или Are you married?.

2. Significant other (S.O.) – «спутник жизни», «вторая половина». Очень удобное современное разговорное слово, когда не хочется обсуждать подробности.

3. Разница между ex- и former: Оба означают «бывший». Ex- чаще используется в неформальной речи и для романтических отношений (ex-husband, ex-boyfriend). Former более формально и может относиться к любой роли (former spouse – бывший супруг).

4. Глаголы-связки: со всеми этими прилагательными используется глагол to be: I am single/married/engaged/divorced.

О семье на английском: артикли с членами семьи

Это одна из самых коварных грамматических тем. Правила использования артиклей с названиями родственников зависят от контекста.

Без артикля (как собственное имя)

Когда мы обращаемся к члену семьи или говорим о них в кругу своей семьи, мы часто опускаем артикль, используя слово почти как имя. Это особенно характерно для слов mum, dad, grandma, uncle (с последующим именем собственным).

  1. Where is Dad? – Где папа? (Обращение к своему отцу внутри семьи).
  2. I called Mum yesterday. – Я вчера звонил маме. (Имеется в виду «моя мама»).
  3. We visited Aunt Lucy. – Мы навестили тётю Люси. – Укажите, пожалуйста, ваше имя и имя вашего супруга.

С притяжательным местоимением (my, your, his, her, our, their)

Самый частый и безопасный вариант — без какого-либо артикля.

  1. My sister is an artist. – Моя сестра – художник.
  2. Where are your parents? – Где твои родители?
  3. He loves his grandmother. – Он любит свою бабушку.

    С определённым артиклем «the»

    Используется, когда мы уточняем, о каком именно родственнике идёт речь, или когда речь идёт не о своём родственнике, а о родственнике кого-то другого (часто в сочетании с of или придаточным предложением).

    1. The sister who lives in Canada is a doctor. – Та сестра, что живёт в Канаде, – врач. (Уточнение).
    2. I spoke to the mother of the missing child. – Я поговорил с матерью пропавшего ребёнка. (Не моя мать).
    3. This is a present for the bride. – Это подарок для невесты. (Конкретная невеста на свадьбе).

    С неопределённым артиклем «a/an»

    Используется, когда мы говорим о члене семьи как об одном из или когда родственник не конкретизирован.

    1. He is a brother of my friend. – Он брат моего друга (один из братьев).
    2. I want to have a son and a daughter. – Я хочу иметь сына и дочь. (Не конкретных, а вообще).
    3. She is like a mother to me. – Она для меня как мать.

    Он, она или оно? Род существительных, обозначающих родственников

    Большинство существительных, обозначающих членов семьи, имеют чётко выраженный род, который совпадает с полом человека.

    1. Мужской род (he/him): father, son, brother, husband, uncle, nephew, grandfather, grandson.
    2. Женский род (she/her): mother, daughter, sister, wife, aunt, niece, grandmother, granddaughter.

    Существительные общего рода (common gender)

    Некоторые слова требуют контекста, чтобы понять род. Их можно заменить местоимениями he или she в зависимости от пола человека.

    Child / Children – ребёнок / дети.

    1. Their child is sleeping. He is only two months old. – Их ребёнок спит. Ему всего два месяца.
    2. I saw that child. She was crying. – Я видел того ребёнка. Она плакала.

    Cousin – двоюродный брат/сестра.

    1. My cousin is coming. She lives in Paris. – Моя двоюродная сестра приезжает. Она живёт в Париже.

    Parent – родитель. Spouse – супруг(а).

    1. Every parent wants the best for his or her child. – Каждый родитель хочет лучшего для своего ребёнка. (Часто в таких случаях используют their в разговорной речи: Every parent wants the best for their child.)

    О семье на английском: глаголы и фразы для описания семьи и отношений

    To look like / To take after – быть похожим (внешне / характером).

    1. He takes after his father – they are both very calm. – Он пошёл в своего отца – они оба очень спокойные.

    To get along (with) – ладить (с).

    1. I get along very well with my in-laws. – Я очень хорошо лажу со своими родственниками со стороны супруга.

    To be close to – быть близким с.

    1. She is very close to her grandmother. – Она очень близка со своей бабушкой.

    To be named after – быть названным в честь.

    1. He was named after his grandfather. – Его назвали в честь дедушки.

    To support / To be there for someone – поддерживать.

    To raise / To bring up children – растить / воспитывать детей.

    1. They brought up three children. – Они воспитали троих детей.

    Nuclear family – нуклеарная семья (родители + дети).

    Extended family – расширенная семья (включая бабушек, дедушек, дядь, теть и т. д.).

    Single-parent family – неполная семья.

    Immediate family – ближайшие родственники.

    Distant relative – дальний родственник.

    Blood relative / Relative by blood – кровный родственник.

    Family tree – генеалогическое древо.

    Family gathering / Reunion – семейное собрание / встреча.

    Умение рассказывать о семье — фундаментальный навык. Тема включает не просто набор слов, а целую систему: градацию родства, термины для отношений, важные грамматические правила и живые идиомы. Лучший способ освоить эту лексику — применять её на практике. Например, составьте рассказ о своей семье, постройте семейное древо и подпишите его по-английски, опишите семейную фотографию на английском.

    Помните, что в разговорной речи допустимы упрощения. Например, their вместо his or her. Главное – начать говорить, и эта тёплая, личная тема обязательно сделает вашу английскую речь более живой, искренней и понятной для собеседника.

    А если что-то осталось непонятным или вы хотите больше погрузиться в изучение языка, приходите на занятия с репетиторами нашей онлайн-школы. Они объяснят самые трудные темы простым языком и помогут полюбить английский! Первое занятие — бесплатное 💜

    Влюбляем в обучение на уроках в онлайн-школе Тетрика
    Оставьте заявку и получите бесплатный вводный урок

    Как вам статья?
    Реакция 2
    Реакция 0
    Реакция 0
    Спасибо! Ваш комментарий отправлен на модерацию

    Комментарии 0

    Оставить комментарий

    Подпишитесь
    и получите подарки
    Декор элементы
    онлайн-школа для детей и подростков 1-11 класс

    Онлайн-школа Тетрика

    Преподаватели ‒ эксперты

    Подбираем репетитора под любые цели. Уроки ведут действующие эксперты ЕГЭ, кандидаты наук с опытом работы от 5 лет. Преподаватели английского языка имеют международные сертификаты: CAE, IELTS, TKT, CELTA, TESOL

    Декор элемент Декор элемент Декор элемент

    Декор элемент Занимайтесь, где
    угодно и когда удобно

    Составим индивидуальный план подготовки и гибкое расписание — можно учиться из любого места и совмещать со школой или работой

    Декор элемент Контроль качества занятий

    Методисты Тетрики следят за всеми занятиями, фиксируют прогресс учеников и оценивают качество онлайн-уроков. А репетиторы отправляют обратную связь родителям после каждого урока

    Декор элемент Интерактивная платформа

    Удобный инструмент для онлайн-занятий по всем школьным предметам

    Декор элемент

    Наши преподаватели

    Попробуйте первое бесплатное занятие с одним из наших преподавателей

    Попробуйте бесплатно занятие в онлайн-школе Тетрика

    Пробное занятие по любому школьному предмету, подготовке к ЕГЭ и ОГЭ или поступлению в первый класс
    Отправляя форму, вы соглашаетесь с офертой и даёте согласие на обработку ваших персональных данных
    Произошла ошибка, попробуйте позднее.